Page 1 of 1

PostPosted: Sat May 15, 2004 8:24 am
by John J. Coughlin
(From Esoteric Archives)

In producing his 1889 edition of the Key of Solomon, three manuscripts escaped S.L. Mathers' attention, or he chose to neglect them. They are Sloane 3645, 3847, and Additional Ms. 36,674. All three are in English. It is not clear to me why he did not mention them, but they do not in fact seem to have been used by him, as the wordings and layout are quite different. Mathers' translation seems to be mainly from the Colorno class of manuscripts written in French.

The following is a complete transcription of the English Key of Solomon from Add. 36674, with alternate readings from Sl. 3645. The Add. manuscript dates to mid- to late-16th century. Add. 36674 also appears to be in the same hand as that found in the beginning of Sloane 3854. Sl. 3645 is dated 17th century [1], and seems to be based solely on the earlier manuscript. The drawings included here are based on those in the Sloane manuscript, as they are more legible, and were copied very closely from the older manuscript.

http://www.esotericarchives.com/solomon/ad36674.htm