A translation of MS. Ashmole 1790?

Key of solomon source with misc. spells, herbals and alchemical material. (English) 17th Century.

Postby John J. Coughlin » Fri May 14, 2004 10:03 pm

I have also seen reference of Sloane MS. 3645 being a 17th century English translation of MS. Ashmole 1790 but I do not have this MS. to comfirm.

Any one know?
John J. Coughlin
Site Admin
 
Posts: 231
Joined: Tue May 11, 2004 8:12 pm
Location: NY

Postby Alan Thorogood » Sat May 15, 2004 5:30 am

Sloane MS 3645 fols. 22-38, 'A worthy specimen of the great Catastrophie...' is a 17th century English translation of Dee's 'Praefatio Latina in Actionem...' on which see my response on the Ashmole MS 1790 thread.

Clay Holden included a transcript of this as an appendix to the Magickal Childe (1992) edition of 'A True and Faithful Relation...'
Alan Thorogood
 
Posts: 11
Joined: Sat May 15, 2004 4:48 am
Location: London, UK

Postby John J. Coughlin » Sat May 15, 2004 8:32 am

Thanks for the info!
John J. Coughlin
Site Admin
 
Posts: 231
Joined: Tue May 11, 2004 8:12 pm
Location: NY


Return to Sloane MS. 3645

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron